夜
小
中
大
「所以能提供的線索只有三張照片和一個故事?」衛燃看著坐在對面的黛安問道。
「當然不是,還有這個」
黛安直到這個時候,才徹底打開她的公文包,從裡面取出了一個破破爛爛帶著霉斑和黃色毛髮的硬皮本子,和一把最多20厘米長的小刀。
這把小刀沒什麼特別的,一大半的長度是一體龍骨結構的鹿角柄,典型的芬蘭小刀造型,其上斑駁的鏽跡和殘存的小孔,也確實像是用馬蹄鐵打制出來的。
至於那個硬皮本子,只看那短粗的毛髮衛燃就知道,這是馬皮材質的,和金屬本子裡那台祿來相機使用的防水馬皮外套一樣的材質和工藝,同時也是二戰初期,德國製作軍用防水背包的常見工藝和選材。
在衛燃的注視下,黛安輕輕解開這硬皮本子的皮繩,接著又翻開馬毛皮封面推給了衛燃。
這個32開大小的筆記本內部,在左上角位置的紙頁上,挖了一個規整的圓洞,這圓洞裡面,緊密的固定著一塊也就比啤酒瓶蓋大了一圈的小號銀制懷表。
在這懷表的表殼上,用和繁體漢字完全通用的日式漢字清晰的刻印著「陸軍工兵少尉小山敏郎」的字樣。
抬頭看了眼黛安,衛燃伸手從兜里摸出一雙隨身攜帶的橡膠手套戴上,這才輕而易舉的打開了略微高出紙頁的銀制表殼。
出乎他的預料,這表殼裡面竟然是個指南針,其上不但有清晰完整的方位分化,而且還固定著一個也就火柴頭粗細的水平儀。
試著將這塊懷表式的指南針拿出來無果,衛燃索性直接翻到了最後一頁,這才看出來,這塊懷表的表鏈和背部表殼,已經用不知道什麼材質的膠質物,牢牢的粘在了最後一頁的馬皮上。
重新翻回第一頁,並且仔細的將每一頁上的空洞都套住這塊指南針,衛燃這才看向紙頁上的內容。
在第一頁,是一幅似乎用鋼筆手繪的地圖,其上不但用德語清晰的標註了伐木場和葉尼塞河的位置,而且還標註了一些五角星或者三角形的標記。而在這張地圖的最下沿,還繪製了一條橫向的蜿蜒線條,在這線條的邊上,用德語寫著「西伯利亞鐵路」的字樣。
第二頁依舊是手繪的地圖,但這幅地圖卻精細的繪製出了一座伐木場的布局。並且用德語清楚的標註出了各個建築的用途。
「這裡是圈養馴鹿的位置」
黛安伸手指著繪製的一圈比指甲蓋大不了多少的柵欄介紹道,「旁邊這個木頭房子就是梅蘇特少尉的住所,同時這裡也是個維修站。
據那位伊霍爾說,平時無論是打馬掌還是修補一些壞掉的雪橇車,都是在這個木頭房子裡進行的。
無論蘇聯人還是戰俘,都承認梅蘇特的手藝非常好,做事非常細緻。」
「這位梅蘇特少尉可真是多才多藝」衛燃意有所指的說道。
「梅蘇特的故鄉位於阿爾卑斯山下的霍爾茨基興,距離慕尼黑只有不到30公里。」
稍作停頓,黛安繼續說道,「他家從一戰開始之前,就經營著一家生產滑雪運動器材生產的小工廠。
現在這家工廠雖然在1964年的冬奧會之前就已經搬到了奧地利的因斯布魯克,但依舊在經營著滑雪運動器材的高級訂製生意。」
家族手藝唄?
衛燃一邊嘀咕一邊翻到了第三頁,似乎就像是為了印證黛安剛剛的介紹,這一頁上畫的,恰好是一幅似乎是雪橇的結構圖。
和衛燃曾經見過、用過的雪橇不同,圖片裡手繪的這輛雪橇車,按照標註的數字來看格外的細長。
足足一米九的長度,寬度卻只有80厘米,如此細長的車身,註定了這輛雪橇車的速度肯定不會太慢,更何況,在這雪橇的一頭延伸出來的車轅就有三根。
這無疑暗示著這輛雪橇車在設計之初便需要兩頭或者四頭牲口拉動,同時也將它的速度進一步提升了一些。
繼續往後翻,接下來的四五頁,幾乎全都是這輛雪橇車各個零部件的細節圖。尤其那三根足有三米半長的車轅,在單獨一頁的標註里,似乎還可以拆下來當作帳篷杆用。
在接下來的兩頁里,繪製的則是一雙滑雪板和配套的滑雪杖的設計圖。
繼